宝玉梦中有一段话:警幻仙子代宝玉

  红楼辩伪:黛玉和妙玉出生之地 阊门外十里街champs Elysees

  后二行:前灵仙庙,来酒茗曲

  还记得一僧一道要带顽石去的地方:

  昌明隆盛之邦,诗礼簪(占)缨之族

  这两句组合即:前陵先庙在昌明龙生之邦,来旧明取到诗里占印之珠。占指霸占,如将这句反念有趣的来了:朱王印在霸里诗(paris)。这是巧合吗?书中还留下了几条线索:

  当日地陷东南,这东南一隅有处曰姑苏,有城曰阊门者,最是红尘中一二等富贵风流之地。这阊门外有个十里街,街内有个仁清巷,巷内有个古庙,因地方窄狭,人皆呼作葫芦庙。庙旁住着一家乡宦,姓甄名费,字士隐。嫡妻封氏,情性贤淑,深明礼义。家中虽不甚富贵,然本地便也推他为望族了

  阊门外十里街(Champs Elysees)香榭丽舍街上有座凯旋门就是阊门,香榭丽舍大街内有座卢浮宫与书中写的仁清巷内有个古庙(认清相内有个孤藐)人唤葫芦庙(卢浮宫),住着一家乡宦姓甄名费字士隐(住着一假相幻形真明妃子侍瑛),嫡妻封氏(缔契俸侍),情性贤淑(秦姓仙姝),深明礼义(SanMiriam,圣明礼夷),望族(望月思乡之珠)。

  再从十里街(诗里见)寻找线索:

  上文:姑苏在东南一隅的阊门外十里街对应唐诗:枫桥夜泊

  月落乌啼霜满天,江风渔火对愁眠,姑苏城外寒山寺,夜伴钟声到客船。

  葫芦庙对应寒山寺在东南一隅姑苏城外,东南对应西北即贾。船驶往西北听见钟声即北明(鸣)。

  另有一首唐诗:山行

  远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。

  寒山指葫芦庙,石径斜(xia):石瑕即瑛,人家指林家,枫林晚指红枫如林似晚霞。二月花:南明之后

  历史上福王朱由菘建立南明弘光政权似晚霞。枫叶形状:

  红楼辩伪:黛玉和妙玉出生之地 阊门外十里街champs Elysees

  红楼辩伪:黛玉和妙玉出生之地 阊门外十里街champs Elysees

  法国

  法国地图像不像一片枫叶。地图右下角一岛对应东南一隅姑苏(音译corse),坐船往西北方到一个国家即贾家法国。往塞纳河(音译秦纳即宋河)听见钟声的地方就是卢浮宫,在明朝卢浮宫即鸿胪寺对应赤霞宫。而在塞纳河对岸不远处即巴黎圣母院对应绛珠仙草所在地。再看看卢浮宫的格局:

  红楼辩伪:黛玉和妙玉出生之地 阊门外十里街champs Elysees

  卢浮宫

  是不是地方狭窄像个葫芦?葫芦指照葫芦画瓢。反念剽华夏之卢浮。照即相,看看圣母院里的画像:

  红楼辩伪:黛玉和妙玉出生之地 阊门外十里街champs Elysees

  圣母院画像

  红楼辩伪:黛玉和妙玉出生之地 阊门外十里街champs Elysees

  画像即华夏,仁清巷里的古庙即认清像里的孤藐。画像女孩抱婴即真明妃子侍瑛。婴儿即绛珠,女孩是妙玉

  前段重新组列:筑着一假(石)像换信真(主)命非(无)子侍瑛。缔契奉侍(假史),轻信仙书(圣经),圣明礼衣(SanMiriam圣母李夷),将神瑛换贾兰拆字西兰花即法兰西。下图:

  红楼辩伪:黛玉和妙玉出生之地 阊门外十里街champs Elysees

  李纨判画:一盆茂兰,旁有一位凤冠霞帔的美人。

  李纨即圣母李夷,茂兰即冒明顶替之兰,帽上红光凤冠霞帔。

  桃李春风结子完,到头谁似一盆兰。如冰水好空相妒,枉与他人作笑谈。

  意为李代桃僵借春冒兰,儿子贾兰西兰花即法兰西冒上绿茵茵。

  再看看这石像和女孩侍婴画像对比:

  红楼辩伪:黛玉和妙玉出生之地 阊门外十里街champs Elysees

  如同镜子两面太假。石像和画像对应妙玉和惜春判词:

  惜春:勘破三春景不长,缁衣顿改昔年妆。可怜绣户侯门女,独卧青灯古佛旁。

  妙玉:欲洁何曾洁,云空未必空。可怜金玉质,终陷淖泥中。

  二首判词组合:妙灵女子妙玉入画穿缁衣换下昔年妆。而画中婴(瑛)被抱走换成座上金玉质淖泥中的石像冒充庙堂上的神瑛。

  再从历史上寻找一些线索,圣母院在1621年有一场大火,而1621年正好是天启元年朱由校登基之年。其父朱常洛仅在位一年因鸿胪寺进献红丸而死。这两件明朝大事像不像秦可卿被害,黛玉为父奔丧。

  鸿胪寺指礼部。鸿通红,胪即月卢:红色高卢鸡冠月。鸿胪反读胪鸿即泸浮。红丸即绛(降)珠,所以卢浮宫送红丸即法国卢浮送朱(常洛)完。压根不是贪恋美色吃春药。完全是一场政治阴谋。

  本文标题:红楼辩伪:黛玉和妙玉出生之地 阊门外十里街champs Elysees

  本文链接:http://www.hniuzsjy.cn/yule/5012.html